歧途女 %
2020-12-25
这既不是文字问题,也不是翻译问题,因为日文原版是黑崎一护的四个汉字,所以根本不需要翻译,也不存在歧义#
哭了〃誰心疼
因为‘胡艺’的罗马拼音是”,然而‘草莓’的罗马拼音和‘胡艺’的罗马拼音一模一样,只是读音略有不同,”也是‘十五’的罗马拼音。